気付かない振りをして
小さな窓から遠くを見つめてた
空に広がる天使の声
風に抱かれて
瞳に映るざわめきは何にも聞こえなくて
ただ今は“甘い時間の悪戯だ”と
空につぶやいた
廻る.廻る… 置き去りにされた時間の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる
届かないこの想いだけ… 吐息にのせて
冷たい風を浴びながら
繰り返す夜に想いを描いてた
そっと口ずさむメロディは
時間に刻まれて消える
二度と戻れない哀しみは忘れられなくて
今も揺れる想いに染まることの出来ない身体が
壊れそうで…
一人きりの悲しみはどこに行けば殺る
“wa ta shi
ni a su wa a ru no…”
廻る.廻る… 置き去りにされた時間の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる
les miserables
深く深く落ちていく忘れかけた夢の中で私は今
les miserables
愛し過ぎた貴方が 壁際の向こうで
そっと微笑ってる…
届かないこの想いだけ…吐息にのせて
~English Translation~
Pretending not to notice,
I gazed far outside a small window.
The voice of an angel fills the sky,
was Embraced by the wind...
The noise reflected in your eyes can't hear
a thing.
Now it's just "a trick of when i was naive"
I whispered to the sky
Around and round... In the time left behind, I am
now,
Les miserable!
You who I loved too much are now on the other side of the
wall
softly smiling...
My feelings will never reach you... I'll put them in a sigh
Bathed in the cold wind,
Imagining these feelings night after night..
The melody I hum softly ,
Is etched in time and disappears.
I can't forget the sadness that will I can never go back.
Even now I can't dye myself with these swaying emotions, and
my body
Is about to break...
Where can I go to make the lonelyness disaper?
"I h a
v e t o m o r r o w......"
Turn, Turn, Caught inside this time that abandoned me, I am
now,
Les miserable.
You who I loved too much are now on the other side of the wall
Softly smiling
Les miserable
Falling deeply into an almost forgotten dream, I
am now:
Les miserable.
You who I loved too much are now on the other side of the
wall
Softly smiling...
My feelings will never reach you... I'll put them
in a
sigh
No comments:
Post a Comment